Πέμπτη, 11 Νοεμβρίου 2010

Δεν με ξέρεις

Μου δίνεις το χέρι σου
Και μετά λες "Γεια"
Εγώ ίσα ίσα καταφέρνω να βγάλω μερικές λέξεις
Η καρδιά μου χτυπάει τόσο
Και ο καθένας μπορεί να πει
Ότι νομίζεις ότι με ξέρεις καλά
Αλλά δε με ξέρεις

Όχι, δεν ξέρεις αυτήν
Που σε ονειρεύεται τα βράδια
Και ποθεί να φιλήσει τα χείλη σου
Ποθεί να σε κρατήσει σφιχτά
Αχ, είμαι απλά μια φίλη
Αυτό ήμουν πάντα
Επειδή δε με ξέρεις

Ποτέ δεν γνώριζα
Την τέχνη του έρωτα
Παρότι η καρδιά μου πονάει με έρωτα για 'σένα
Φοβισμένη και ντροπαλή
Άφησα την ευκαιρία μου να με προσπεράσει
Την ευκαιρία που ήθελε κι εσένα
Ερωτευμένο μαζί μου

Μου δίνεις το χέρι σου
Και λες "Αντίο"
Σε βλέπω να απομακρύνεσαι
Δίπλα σε αυτή την τυχερή κοπέλα
Αχ, δε θα μάθεις ποτέ
Για αυτή που σε αγαπάει τόσο
Λοιπόν... δεν με ξέρεις

|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||


Ένα από τα αγαπημένα μου τραγούδια, με εκφράζει απόλυτα. Έκανα μια σχετικά ελεύθερη μετάφραση για να μπορεί να στέκεται ωραία σαν κείμενο χωρίς μελωδία.

Ακούστε την εκτέλεση που μου αρέσει περισσότερο:
You Don't Know Me- Michael Grimm & McKenna Medley

1 σχόλιο:

Αγανακτισμένη Έφηβη είπε...

πολύ όμορφη μετάφραση έκανες, μπράβο σου!!! :)

υπέροχοι στίχοι...